Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 33

कर्पूरवर्तिदीपेन सकृद्दत्तेन भक्तितः । कर्पूरदेहगौरश्रीर्भवेद्भालविलोचनः

karpūravartidīpena sakṛddattena bhaktitaḥ | karpūradehagauraśrīrbhavedbhālavilocanaḥ

Sesiapa yang, walau sekali sahaja, dengan bhakti mempersembahkan pelita bersumbu kapur barus (kepada Viśveśvara di Kāśī), akan memperoleh seri tubuh yang putih bercahaya laksana kapur barus, serta berwajah bertuah seakan bermata ilahi di dahi.

कर्पूरवर्ति-दीपेनwith a lamp having a camphor-wick
कर्पूरवर्ति-दीपेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्पूरवर्ति (प्रातिपदिक) + दीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कर्पूरवर्तेः दीपः)
सकृत्once
सकृत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
दत्तेनby (it) having been given
दत्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle)
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = ‘from/through devotion’
कर्पूर-देह-गौर-श्रीःthe splendor of a camphor-like fair body
कर्पूर-देह-गौर-श्रीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्पूर (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक) + गौर (प्रातिपदिक) + श्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (कर्पूरवत् देहः यस्य/यस्याः, तस्य गौरश्रीः)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भाल-विलोचनःone who has an eye on the forehead (three-eyed)
भाल-विलोचनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक) + विलोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भाले विलोचनं यस्य)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa discourse commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta-Kāśī, Viśveśvara-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A devotee offers a single lamp with a camphor wick before Viśveśvara’s liṅga; the flame is bright white, casting a cool radiance on the sanctum while priests ring bells and wave ārati.

V
Viśveśvara
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Even a single, sincere act of devotional offering in Kāśī—such as dīpa-dāna—purifies and illumines the devotee, yielding auspicious radiance and elevated spiritual standing.

Kāśī (Vārāṇasī), centered on the worship of Viśveśvara (Śiva).

Offering a lamp with a camphor wick (karpūra-varti-dīpa) with devotion, even once, to the Lord at Kāśī.