अर्चितेष्वेष्वहं प्रीतो भविष्यामि न संशयः । अस्मिन्वैश्वेश्वरे क्षेत्रे संभोज्याः शिवयोगिनः
arciteṣveṣvahaṃ prīto bhaviṣyāmi na saṃśayaḥ | asminvaiśveśvare kṣetre saṃbhojyāḥ śivayoginaḥ
Apabila mereka dihormati, Aku akan berkenan—tiada syak lagi. Di tanah suci Vaiśveśvara (Viśveśvara) ini, para yogin Śiva hendaklah dijamu dan disambut dengan layanan tetamu.
Śiva (inferred from first-person promise of being pleased)
Tirtha: Viśveśvara-kṣetra (Vaiśveśvara)
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience within Kāśī-khaṇḍa narration
Scene: Within the Viśveśvara kṣetra, householders offer bowls of food and water to ash-smeared Śaiva yogins seated in a row; the temple spire and lamps indicate sacred hospitality.
Service to Śiva’s realized devotees—especially feeding them—is declared a direct cause of Śiva’s pleasure.
Vaiśveśvara/Viśveśvara kṣetra in Kāśī (Vārāṇasī).
Saṃbhojana (feeding) and respectful hospitality offered to Śiva-yogins in the Viśveśvara precinct.