Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

जातिस्मृतिप्रभावेण तत्संगेन तु निर्गताः । तैश्च कार्पटिकश्रेष्ठेः पथि दृष्ट्वा कृपालुभिः

jātismṛtiprabhāveṇa tatsaṃgena tu nirgatāḥ | taiśca kārpaṭikaśreṣṭheḥ pathi dṛṣṭvā kṛpālubhiḥ

Dengan kuasa ingatan kelahiran lampau, dan kerana pergaulan itu, mereka pun tampil keluar; dan ayam-ayam jantan yang berbelas kasihan itu, melihat kārpaṭika yang terunggul di jalan, membalas dengan kebaikan hati.

जाति-स्मृति-प्रभावेणby the power of recollection of former birth
जाति-स्मृति-प्रभावेण:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक) + स्मृति (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जातिस्मृतेः प्रभावः)
तत्-सङ्गेनby that association/contact
तत्-सङ्गेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + सङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (तस्य सङ्गः)
तुbut, indeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; विरोध/अन्वय)
निर्गताःwent out, departed
निर्गताः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootनिर्-√गम् (धातु) → निर्गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) प्रयुक्तं क्रियापदवत्; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तैःby them
तैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/and)
कार्पटिक-श्रेष्ठेःof the best kārpaṭika
कार्पटिक-श्रेष्ठेः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootकार्पटिक (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कार्पटिकानां श्रेष्ठः)
पथिon the road
पथि:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootपथिन्/पथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Absolutive)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वा/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
कृपालुभिःby the compassionate ones
कृपालुभिः:
Karta (Agent as qualifier)
TypeAdjective
Rootकृपालु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (तैः इत्यस्य)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Four roosters emerge from nearby, eyes bright with recognition; the foremost kārpaṭika pauses; an invisible thread of past-life memory is suggested through light or symbolic motifs; compassion softens the scene.

K
kārpaṭika (ascetic)
J
jātismṛti (past-life memory)
K
kukkuṭa (implied)

FAQs

Karmic impressions can awaken as jātismṛti; holy association (saṅga) transforms conduct into compassion and dharma.

The broader Kāśī-kṣetra is the sanctifying context, leading to the Muktimaṇḍapa/Kukkuṭamaṇḍapa.

No explicit rite; the emphasis is on saṅga (association with the holy) and its transformative power.