Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

तत्र सिद्धः पाशुपतः कपिलर्षिर्महातपाः । तत्रास्ति हि गुहा रम्या कपिलेश्वर संनिधौ

tatra siddhaḥ pāśupataḥ kapilarṣirmahātapāḥ | tatrāsti hi guhā ramyā kapileśvara saṃnidhau

Di sana, Ṛṣi Kapila, pertapa agung yang telah sempurna dalam jalan Pāśupata, bersemayam. Dekat Kapileśvara juga terdapat sebuah gua yang indah dan menenteramkan.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
सिद्धःthe Siddha (perfected being)
सिद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक; √सिध् (धातु) ‘सिद्धौ’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘सिद्ध’ (accomplished one)
पाशुपतःPāśupata (devotee of Paśupati)
पाशुपतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (adjectival)
कपिलर्षिःthe sage Kapila
कपिलर्षिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः—‘कपिलः ऋषिः’
महातपाःof great austerity
महातपाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + तपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः—‘महान् तपाः’ (great ascetic)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हिindeed
हि:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle; emphasis/indeed)
गुहाa cave
गुहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
रम्याbeautiful
रम्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
कपिलेश्वरKapileśvara (Lord of Kapila / Kapila’s Lord)
कपिलेश्वर:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative); प्रातिपदिकरूपेण (as first member of compound with following)
संनिधौin the vicinity/presence
संनिधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘संनिधि’ = presence/vicinity

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kapileśvara-guhā (near Kapileśvara)

Type: cave

Listener: Primary interlocutor of Kāśīkhaṇḍa (traditional frame: sages/Śaunaka group or equivalent)

Scene: A serene Śaiva shrine of Kapileśvara with an adjacent shaded cave-mouth; Kapila Ṛṣi, ash-smeared and radiant with tapas, sits in meditation as pilgrims approach with lamps.

K
Kapila Ṛṣi
P
Pāśupata
K
Kapileśvara
G
guhā (cave)

FAQs

Śiva’s sacred geography in Kāśī is sanctified by perfected sages; proximity to Kapileśvara is itself a sign of spiritual potency.

The vicinity of Kapileśvara in Kāśī, especially a charming cave (guhā) near the shrine.

No explicit rite is stated here; the verse establishes the sanctity of the place by naming Kapila and the cave near Kapileśvara.