कुंडं चानारकाख्यं वै तत्र स्नातो न नारकी । वरणायास्तटे रम्ये वरणेशस्तदुत्तरे
kuṃḍaṃ cānārakākhyaṃ vai tatra snāto na nārakī | varaṇāyāstaṭe ramye varaṇeśastaduttare
Ada juga kuṇḍa bernama Anāraka; sesiapa yang mandi di sana tidak menjadi penghuni neraka. Di tebing indah sungai Varaṇā ada Varaṇeśa, di bahagian utaranya.
Skanda
Tirtha: Anāraka-kuṇḍa; Varaṇeśa
Type: kund
Listener: Mahāmuni
Scene: A tranquil kuṇḍa named Anāraka; beyond it the gentle flow of the Varaṇā river with a shrine of Varaṇeśa on a verdant bank; pilgrims move northward, carrying water pots, the air calm and cleansing.
Pilgrimage in Kāśī is framed as moral-spiritual protection: tīrtha-bathing and Śiva-darśana avert hellish destinies.
Anāraka-kuṇḍa and the Varaṇeśa shrine on the bank of the Varaṇā river.
Snāna at Anāraka-kuṇḍa; the verse also indicates proximity for darśana of Varaṇeśa.