स्कंद उवाच । इति नंदिवचः श्रुत्वा देवो देवी समायुतः । दिव्यं रथं समारुह्य निर्जगाम त्रिविष्टपात्
skaṃda uvāca | iti naṃdivacaḥ śrutvā devo devī samāyutaḥ | divyaṃ rathaṃ samāruhya nirjagāma triviṣṭapāt
Skanda berkata: Setelah mendengar demikian kata-kata Nandin, Sang Dewa—bersama Sang Dewi—menaiki rata ilahi lalu berangkat dari Triviṣṭapa (syurga).
Skanda
Listener: Agastya (implied broader frame)
Scene: Skanda narrates: Śiva with Devī ascends a radiant divine chariot; clouds part; celestial city glows behind; Nandin stands reverently as the departure begins.
The verse marks a sacred transition: divine instruction is followed by divine movement, suggesting that revelation culminates in pilgrimage-like action.
The immediate location is Triviṣṭapa (heaven); within the Kāśī Khaṇḍa flow, this typically precedes events connected to Kāśī’s sacred landscape.
None; it is a narrative connector describing departure.