Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 200

चित्रगुप्तेश्वरं लिंगं तदुदीच्यामघापहम् । चित्रगुप्तेश्वरात्पश्चाद्यो दृढेशो महाफलः

citragupteśvaraṃ liṃgaṃ tadudīcyāmaghāpaham | citragupteśvarātpaścādyo dṛḍheśo mahāphalaḥ

Di sebelah utaranya terdapat Liṅga bernama Citragupteśvara, yang menghapus dosa. Selepas Citragupteśvara, ada Dṛḍheśa, yang mengurniakan buah rohani yang besar.

चित्रगुप्तेश्वरम्Citraguptēśvara (name)
चित्रगुप्तेश्वरम्:
Karma/Predicate-Noun (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootचित्रगुप्त + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चित्रगुप्तस्य ईश्वरः)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta/Predicate-Noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-सम्बन्ध/निर्देश, एकवचन; निर्देशक
उदीच्याम्in the north
उदीच्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउदीची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; दिशि अधिकरणम् — ‘in the northern direction’
अघापहम्remover of sin
अघापहम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअघ + अपह (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (अघं अपहन्ति/अपहरति)
चित्रगुप्तेश्वरात्from Citraguptēśvara
चित्रगुप्तेश्वरात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootचित्रगुप्त + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानम् — ‘from Citraguptēśvara’
पश्चात्after; behind
पश्चात्:
Adhikarana (Temporal/Locative)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/देशवाचक अव्यय (postposition/adverb)
यःwho; which
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
दृढेशःDṛḍheśa (the firm Lord; name)
दृढेशः:
Karta/Predicate-Noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootदृढ + ईश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (दृढः ईशः)
महाफलःof great fruit (highly rewarding)
महाफलः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootमहा + फल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (महৎ फलम् यस्य/महाफलः)

Skanda

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: A northward procession: shrine of Citragupteśvara with iconographic hints of ledger/scroll symbolism (as a motif, not literal in liṅga), pilgrims offering water and bilva; further path leads to Dṛḍheśa shrine, evoking firmness like a rock or pillar.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
C
Citragupteśvara
C
Citragupta
D
Dṛḍheśa
Ś
Śiva-liṅga
A
Agha (sin)

FAQs

Pilgrimage in Kāśī is mapped as a transformative sequence: sin-removal followed by attainment of higher fruit.

Citragupteśvara Liṅga and the subsequent shrine of Dṛḍheśa in Kāśī.

Sequential visitation (yātrā/pari-kramā) of the liṅgas is implied as the means to gain aghāpaha and mahāphala results.