यत्र विश्वेश्वरः साक्षाद्यत्राऽमरधुनी स्वयम् । त्वादृशा यत्र मुनयः क्व भीस्तत्रोपसर्गजा
yatra viśveśvaraḥ sākṣādyatrā'maradhunī svayam | tvādṛśā yatra munayaḥ kva bhīstatropasargajā
“Di tempat Viśveśvara sendiri hadir nyata, di tempat Gaṅgā surgawi hadir dengan dirinya, dan di tempat para muni seperti tuan bersemayam—bagaimana mungkin wujud ketakutan yang lahir daripada bala?”
Disciples of Vyāsa
Tirtha: Viśveśvara-kṣetra in Kāśī; Gaṅgā (Amaradhunī)
Type: kshetra
Listener: Guru (a revered muni)
Scene: A devotional tableau: Viśveśvara’s temple presence, Gaṅgā flowing nearby, and venerable sages seated in meditation—forming a triad that radiates fearlessness over the city.
Divine presence (Śiva and Gaṅgā) and saintly company dissolve fear; sacred geography supports inner fearlessness.
Kāśī, especially Viśveśvara’s kṣetra and the Gaṅgā flowing there.
No explicit ritual; the verse asserts the protective, fear-dispelling power of dwelling in Kāśī.