अदंभितात्वमात्सर्यमप्रार्थितधनागमः । अलोभित्वमनालस्यमपारुष्यमदीनता
adaṃbhitātvamātsaryamaprārthitadhanāgamaḥ | alobhitvamanālasyamapāruṣyamadīnatā
Bebas daripada kepura-puraan, tiada iri hati, menerima harta hanya apabila tidak diminta, tidak tamak, rajin, lemah lembut, serta memelihara maruah diri tanpa tercela—itulah kebajikan yang patut dipupuk oleh penghuni medan suci Kāśī.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative norm)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: typically a sage/audience in Purāṇic frame (contextual)
Scene: A quiet Kāśī lane near a ghat: a resident ascetic/householder embodies simple virtues—calm face, modest dress, gentle speech—while the city’s sacred aura (temples, bells, Gaṅgā) frames ethical living as worship.
Kāśī-dwelling is upheld as a discipline of character: humility, non-envy, non-greed, and gentle conduct safeguard spiritual merit.
Kāśī (Vārāṇasī) as the kṣetra where ethical refinement and devotion are especially meritorious.
No specific ritual is prescribed here; the verse emphasizes inner virtues as the resident’s daily observance.