वटोदुंबरराजीव बिल्वपत्रकुशोदकम् । प्रत्येकं प्रत्यहं पीतं पर्णकृच्छ्रः प्रकीर्तितः
vaṭoduṃbararājīva bilvapatrakuśodakam | pratyekaṃ pratyahaṃ pītaṃ parṇakṛcchraḥ prakīrtitaḥ
Minum, satu demi satu pada hari-hari berturutan, air yang direndam dengan banyan, udumbara, teratai, daun bilva dan rumput kuśa—itulah yang diproklamasikan sebagai Parṇa-Kṛcchra.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (general vrata context)
Type: kshetra
Scene: A restrained ascetic/pilgrim in Kāśī sits near a ghat with a small water vessel; five sacred leaves/grass are arranged separately, each to be infused and sipped on successive days; distant temples and Gaṅgā set the sacred frame.
Purification can be pursued through carefully regulated, sattvic austerities using ritually pure substances.
The instruction belongs to Kāśī Khaṇḍa, aligning such observances with the sanctifying power of Kāśī.
Parṇa-Kṛcchra: drink kuśa-water infused with vaṭa, udumbara, lotus, and bilva leaves—each taken separately on successive days.