शरीरसौष्ठवं कांक्ष्यं व्रतस्नानादिसिद्धये । आयुर्बह्वत्र वै चिंत्यं महाफलसमृद्धये
śarīrasauṣṭhavaṃ kāṃkṣyaṃ vratasnānādisiddhaye | āyurbahvatra vai ciṃtyaṃ mahāphalasamṛddhaye
“Demi kejayaan melaksanakan vrata, mandi suci dan amalan yang berkaitan, hendaklah diingini kesejahteraan tubuh; dan di sini juga patut dipohon umur yang panjang agar buah pahala yang besar diperoleh dengan melimpah.”
Narratorial voice within Skanda’s discourse (deduced Kāśīkhaṇḍa frame: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (vrata-snāna-siddhi context)
Type: kshetra
Listener: Agastya
Scene: Pilgrims at a ghāṭ perform snāna and vrata observances; an elder devotee prays for long life and strength, while offerings and lamps indicate sustained practice over time.
Dharmic practice is sustained by health and time; bodily well-being and longevity are framed as supports for completing vows and gaining higher merit.
Not a single named tīrtha; the teaching functions within the broader Kāśīkhaṇḍa context of merit-producing observances.
General prescription: undertake vrata and snāna with the aim of successful completion, supported by health and prayers/intent for longevity.