अहोरात्रं स पश्यन्वै क्षेत्रं दृष्टेरदूरगम् । प्राप्याष्टमीं च भूतां च मध्ये क्षेत्रं सदा विशेत्
ahorātraṃ sa paśyanvai kṣetraṃ dṛṣṭeradūragam | prāpyāṣṭamīṃ ca bhūtāṃ ca madhye kṣetraṃ sadā viśet
“Dengan memandang Kṣetra yang suci siang dan malam—begitu dekat hingga tidak jauh dari pandangan—apabila tiba Aṣṭamī (hari kelapan bulan), hendaklah sentiasa masuk dan berdiam di jantung Kṣetra.”
Narratorial voice within Skanda’s discourse (deduced Kāśīkhaṇḍa frame: Skanda to Agastya)
Sacred time (tithi) and sacred space (kṣetra) work together; intentional darśana and entry into Kāśī at auspicious times amplifies spiritual merit.
The Kāśī-kṣetra as a whole, especially its ‘madhya’ (inner sacred core).
A timing-based prescription: on Aṣṭamī, one should enter/abide within the kṣetra after keeping it in view (darśana) for a day and night.