यस्यैकाख्या वाजिमेधेन तुल्या यस्या न त्या चैकयाल्पेंद्रलक्ष्मीः । यस्य स्तुत्या लभ्यते सत्यलोको यस्यार्चातो मोक्षलक्ष्मीरदूरा
yasyaikākhyā vājimedhena tulyā yasyā na tyā caikayālpeṃdralakṣmīḥ | yasya stutyā labhyate satyaloko yasyārcāto mokṣalakṣmīradūrā
Satu sebutan nama-Nya menyamai korban suci Aśvamedha; dibandingkan dengan-Nya, kemuliaan kecil Indra tiada berarti. Dengan pujian kepada-Nya dicapai Satyaloka; dan dengan pemujaan kepada-Nya, keberuntungan mokṣa tidaklah jauh.
Satyavatī’s son (Vyāsa) in stotra to Viśvanātha/Śiva (deduced)
Tirtha: Viśvanātha (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/seekers asking about fruits of worship
Scene: A devotee chants ‘Viśvanātha’ once; above, symbolic Aśvamedha altar fades in comparison; Satyaloka appears as a luminous realm; a path of light from Śiva’s shrine leads toward mokṣa.
Nāma (the divine name), stuti (praise), and arcana (worship) are presented as swift, dharmic means to merit and liberation.
Kāśī via the worship of Viśvanātha; the promise of mokṣa aligns with Kāśī’s famed liberation-mahātmyā.
Implicit prescriptions: nāma-japa/utterance of the Lord’s name, stotra (praise), and arcana (formal worship).