स कदाचिद्गतोरण्यं तत्र दष्टः पृदाकुना । अथ तत्स वयोभिश्च स आनीतः स्वमाश्रमम्
sa kadācidgatoraṇyaṃ tatra daṣṭaḥ pṛdākunā | atha tatsa vayobhiśca sa ānītaḥ svamāśramam
Pada suatu ketika dia pergi ke hutan, dan di sana dia dipatuk ular berbisa. Lalu, bersama rakan-rakannya, dia diusung pulang ke pertapaannya sendiri.
Skanda (narration)
Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (typical frame)
Scene: A hermit in forest attire collapses from a serpent bite; companions lift him on a makeshift stretcher toward the sacred city’s direction, urgency in their faces.
Human vulnerability becomes the setting for revealing the protective and restorative power associated with Kāśī’s sacred presence.
Not named in this verse; the narrative is moving toward a specific sacred zone and Liṅga in Kāśī.
None explicitly; it narrates an event (snakebite and return to the āśrama).