Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 16

तदाप्रभृति तल्लिंगममृतेशं मुनीश्वर । काश्यां सिद्धिप्रदं नृणां कलौ गुप्तं भवेत्पुनः

tadāprabhṛti talliṃgamamṛteśaṃ munīśvara | kāśyāṃ siddhipradaṃ nṛṇāṃ kalau guptaṃ bhavetpunaḥ

Sejak saat itu, wahai tuan di antara para resi, liṅga bernama Amṛteśa itu menganugerahkan siddhi kepada manusia di Kāśī; namun dalam zaman Kali, ia kembali menjadi tersembunyi.

तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
आप्रभृतिfrom (that time) onward
आप्रभृति:
Kriya-visheshana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootआ + प्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भार्थक (from ... onwards)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (तल्लिङ्गम् = तत् + लिङ्गम्)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अमृतेशम्(called) Amṛteśa
अमृतेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअमृतेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; अपादान/उपाधिरूपेण (as appellation)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनीनां ईश्वरः)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
सिद्धिप्रदम्granting success
सिद्धिप्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्धि + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषः (सिद्धये प्रदम्)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
गुप्तम्hidden
गुप्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुप्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (to लिङ्गम्)
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/पुनरावृत्त्यर्थक क्रियाविशेषण (again)

Skanda (addressing Agastya as munīśvara; deduced)

Tirtha: Amṛteśa liṅga (Kāśī)

Type: temple

Listener: ‘Munīśvara’ addressed; assembled sages implied

Scene: A luminous liṅga in Kāśī gradually veils itself—light folding inward—while siddhas perceive it and ordinary eyes pass by; the cityscape of Kāśī continues, suggesting hidden sanctity in Kali.

A
Amṛteśa (Śiva)
K
Kāśī (Varanasi)
K
Kali-yuga

FAQs

Sacred power remains in Kāśī, but access may become veiled in Kali-yuga, urging sincerity and perseverance in seeking dharma.

Amṛteśa liṅga in Kāśī—its siddhi-giving presence is emphasized.

No specific rite is stated; the verse teaches about siddhi and the shrine’s becoming gupta (concealed) in Kali-yuga.