Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

मनसीति विचारोभूद्देवस्य परमात्मनः । बुद्धिवैभवमस्याहो वीक्षितुं परमेष्ठिनः

manasīti vicārobhūddevasya paramātmanaḥ | buddhivaibhavamasyāho vīkṣituṃ parameṣṭhinaḥ

Suatu fikiran timbul dalam hati Dewa itu, Sang Atman Tertinggi: “Ah! Biarlah Aku menyaksikan keagungan kecerdasan Brahmā.”

मनसिin the mind
मनसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
इतिthus
इति:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निदर्शन-अव्यय (quotative particle)
विचारःa thought/consideration
विचारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
अभूत्arose/occurred
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरमात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
बुद्धिवैभवम्the splendor/power of intellect
बुद्धिवैभवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबुद्धि-वैभव (प्रातिपदिक; बुद्धि + वैभव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
अस्यof him/of this one
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
अहोah! indeed!
अहो:
Avyaya (Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मय-अव्यय (exclamatory particle)
वीक्षितुम्to see/behold
वीक्षितुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवि + ईक्ष् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), क्रियार्थक (purpose)
परमेष्ठिनःof the Creator (Brahmā)
परमेष्ठिनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)

Skanda (continuing explanation), presented in narrative style

Listener: Agastya

Scene: A subtle, almost invisible scene: the Supreme Lord’s inner thought arising—depicted as a luminous aura or a calm-faced deity in meditation, with a distant vision of four-faced Brahmā’s brilliance.

P
Paramātman (Śiva)
B
Brahmā (Parameṣṭhin)

FAQs

The cosmos is guided by conscious divine intention; even creation’s hierarchy is framed as purposeful līlā revealing capacities and limits.

No specific tīrtha is mentioned; the teaching appears within the Kāśī-centered Purāṇic discourse.

None.