Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

मार्गशुक्लचतुर्दश्यां कपर्दीश्वर संनिधौ । स्नात्वान्यत्रापि मरणान्न पैशाच्यमवाप्नुयुः

mārgaśuklacaturdaśyāṃ kapardīśvara saṃnidhau | snātvānyatrāpi maraṇānna paiśācyamavāpnuyuḥ

Pada hari keempat belas paruh terang bulan Mārgaśīrṣa, setelah mandi suci di hadapan Kapardīśvara, walaupun mereka wafat di tempat lain, mereka tidak ditimpa bala piśāca (gangguan makhluk halus).

मार्ग-शुक्ल-चतुर्दश्याम्on the 14th lunar day of the bright fortnight of Mārgaśīrṣa
मार्ग-शुक्ल-चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + चतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी (locative of time)
कपर्दीश्वरO Kapardīśvara (Śiva)
कपर्दीश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकपर्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
संनिधौin the presence (nearby)
संनिधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having bathed’
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
मरणात्from (the consequence of) death / after death
मरणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/अपादाने (ablative: from/after)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
पैशाच्यम्state of being a piśāca (ghoulhood)
पैशाच्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपैशाच्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अवाप्नुयुःwould attain
अवाप्नुयुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद

Skanda

Tirtha: Kapardīśvara-sannidhi (linked to Piśācamocana tradition in this narrative arc)

Type: ghat

Listener: Agastya (implied by subsequent verse address ‘ghaṭodbhava’)

Scene: Dawn on the Gaṅgā in Kāśī; pilgrims bathe on śukla-caturdaśī, then approach Kapardīśvara’s shrine with folded hands; a subtle aura of protection dispels shadowy piśāca forms at the margins.

K
Kapardīśvara (Śiva)
M
Mārgaśīrṣa
Ś
Śukla Caturdaśī
P
Piśācamocana Tīrtha
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

A properly timed tīrtha-rite anchored in Śiva’s presence grants enduring protection beyond place and circumstance.

Kapardīśvara’s vicinity at/near Piśācamocana Tīrtha in Kāśī.

Bathing on Mārgaśīrṣa bright Caturdaśī at Kapardīśvara’s presence for freedom from paiśācya even after death elsewhere.