तदा कथमदास्यं त्वां तस्मै मायास्वरूपिणं । अहं शिवाख्यया तुष्टो न जाने शिवरूपिणम्
tadā kathamadāsyaṃ tvāṃ tasmai māyāsvarūpiṇaṃ | ahaṃ śivākhyayā tuṣṭo na jāne śivarūpiṇam
“Maka bagaimana mungkin aku menyerahkan engkau kepadanya, sedangkan aku hanya melihatnya melalui rupa maya yang memperdaya? Aku puas sekadar pada nama ‘Śiva’, namun aku tidak mengenali hakikat rupa Śiva.”
Dakṣa
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Satī
Scene: A symbolic scene: Dakṣa gestures as if pulling away a veil; behind, a faint, luminous outline of Śiva’s true form is suggested, contrasting with a shadowy ‘appearance’ that misled him; Satī stands as steady truth.
Knowing the Divine is more than hearing a name—realization requires seeing beyond māyā to the true nature of Śiva.
Kāśī is the textual setting, but the verse focuses on Śiva-tattva rather than a named site.
None; it is a doctrinal reflection within the story.