सर्वमंगलमांगल्यो यत्र श्रीमानयं हरिः । स्वयं वै यज्ञपुरुषः स मखः किं श्मशानवत्
sarvamaṃgalamāṃgalyo yatra śrīmānayaṃ hariḥ | svayaṃ vai yajñapuruṣaḥ sa makhaḥ kiṃ śmaśānavat
“Bagaimana korban suci (yajña) ini dapat seperti tanah pembakaran mayat, sedangkan Śrīmān Hari hadir di sini—yang paling membawa berkat di antara segala berkat—Dialah sendiri Yajña-Puruṣa?”
Dakṣa
Listener: Ṛṣis (frame audience)
Scene: A theological assertion in the midst of conflict: Hari is present as Yajña-Puruṣa, making the sacrifice supremely auspicious—contrasted against the ‘cremation-ground’ metaphor.
Dakṣa argues that divine presence makes ritual auspicious; the broader narrative tests whether ritual is complete without honoring the supreme Lord appropriately.
The verse belongs to the Kāśī Khaṇḍa framework but focuses on yajña-theology rather than a named sacred spot in Vārāṇasī.
It asserts the doctrinal basis for yajña: Hari as Yajña-Puruṣa—implying that proper invocation of the deity is central to the rite’s auspiciousness.