न तादृङ्नेदसि प्रायः क्वापि ज्ञातो महामते । क्रतुस्तु नैव कर्तव्यो नास्ति क्रतुसमो रिपुः
na tādṛṅnedasi prāyaḥ kvāpi jñāto mahāmate | kratustu naiva kartavyo nāsti kratusamo ripuḥ
Wahai yang berfikiran agung, asas seperti itu hampir tidak dikenal di mana-mana. Maka kratu janganlah dilakukan; tiada musuh yang setara dengan korban suci (apabila tanpa syarat yang benar).
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa norm)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A sage warns: ‘No enemy equals a sacrifice’—the yajña ground appears formidable, with shadows suggesting the dangers of error; the patron’s confidence softens into humility.
Ritual power is not automatically auspicious; when performed without qualification and right order, it can become spiritually harmful.
The instruction is embedded in the Kāśī-khaṇḍa’s sacred milieu, implying Kāśī’s dharmic authority rather than naming a particular tirtha in this line.
A negative injunction: do not perform a kratu unless the true prerequisites are present.