Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

यः काशीं स्तौति मेधावी यः काशीं हृदि धारयेत् । तेन तप्तं तपस्तीव्रं तेनेष्टं क्रतुकोटिभिः

yaḥ kāśīṃ stauti medhāvī yaḥ kāśīṃ hṛdi dhārayet | tena taptaṃ tapastīvraṃ teneṣṭaṃ kratukoṭibhiḥ

Orang bijaksana yang memuji Kāśī dan menyimpan Kāśī di dalam hati—dengan perbuatan itu seolah-olah telah melakukan tapa yang amat berat, dan seolah-olah telah mempersembahkan yajña berpuluh-puluh krore.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc. nom. sg.)
kāśīmKāśī
kāśīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (fem. acc. sg.)
stautipraises
stauti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd sg. pres.)
medhāvīintelligent
medhāvī:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmedhāvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (masc. nom. sg.)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc. nom. sg.)
kāśīmKāśī
kāśīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (fem. acc. sg.)
hṛdiin (the) heart
hṛdi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (neut. loc. sg.)
dhārayetshould hold/bear
dhārayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd sg. opt.)
tenaby him/thereby
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instr. sg.)
taptamhas been performed (as austerity)
taptam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Roottap (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neut. sg.)
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neut. sg.)
tīvramintense
tīvram:
Karma (Qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Roottīvra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (neut. sg.)
tenaby him/thereby
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन (instr. sg.)
iṣṭamhas been sacrificed/offerings made
iṣṭam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP) from √yaj with iṣṭa-, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neut. sg.)
kratu-koṭibhiḥby crores of sacrifices
kratu-koṭibhiḥ:
Karana (Instrument/Standard of comparison/करण)
TypeNoun
Rootkratu + koṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (कोटि), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; क्रतु-कोटिभिः=by crores of sacrifices (instr. pl.)

Śiva (Trilocana), continuing the praise-context

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A wise devotee sits in meditation; within the heart-lotus appears a miniature Kāśī—ghāṭas, Gaṅgā, and Viśvanātha—while sacrificial fires and ascetic heat are symbolically shown as emanations from that inner vision.

K
Kāśī
Ś
Śiva

FAQs

Devotional praise and heartfelt remembrance of Kāśī can equal the merit of severe tapas and innumerable yajñas.

Kāśī (Vārāṇasī), revered as a heart-held sacred kṣetra.

Stavana (praise) and hṛdaya-dhāraṇa (inner contemplation) are presented as potent substitutes for extensive austerities and sacrifices.