सा मंत्रिवाक्यमाकर्ण्य केवलं पतिदेवता । अत्याक्षीत्तं तथा प्राप्तं तनयं नयकोविदा
sā maṃtrivākyamākarṇya kevalaṃ patidevatā | atyākṣīttaṃ tathā prāptaṃ tanayaṃ nayakovidā
Mendengar kata-kata para menteri, sang permaisuri—yang menjadikan suaminya satu-satunya dewa—menolak nasihat itu. Arif dalam tata laku, dia menerima serta memelihara putera yang telah datang kepadanya demikian.
Narrator voice (deductively: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The queen, composed and resolute, refuses the ministers’ demand and embraces the child, embodying protective dharma and inner strength.
True discernment (naya) includes steadfastness and compassion, not merely fear-driven decisions.
The verse belongs to Kāśīkhaṇḍa (Kāśī) but does not directly praise a named tirtha.
None; the focus is on moral choice and conduct.