Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

शुभानि यानि कर्माणि क्रियंतेऽनुदिनं जनैः । वासुदेवे समर्प्यंते तानि तैरफलेप्सुभिः

śubhāni yāni karmāṇi kriyaṃte'nudinaṃ janaiḥ | vāsudeve samarpyaṃte tāni tairaphalepsubhiḥ

Segala amal baik yang dilakukan manusia setiap hari, semuanya mereka persembahkan kepada Vāsudeva—mereka yang tidak menginginkan sebarang ganjaran.

शुभानिauspicious; good
शुभानि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of कर्माणि)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
यानिwhich
यानि:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
कर्माणिactions; deeds
कर्माणि:
Karta (कर्ता/Subject of क्रियन्ते)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
क्रियन्तेare done; are performed
क्रियन्ते:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), कर्मणि-प्रयोगः (Passive), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
अनुदिनम्daily; every day
अनुदिनम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Time)
TypeIndeclinable
Rootअनुदिनम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb of time)
जनैःby people
जनैः:
Karana (करण/Agent-instrument in passive; ‘by people’)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
वासुदेवेin/unto Vāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवे:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient; ‘unto Vāsudeva’)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
समर्प्यन्तेare offered; are dedicated
समर्प्यन्ते:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootसम्-√अर्प् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), कर्मणि-प्रयोगः (Passive), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
तानिthose (deeds)
तानि:
Karta (कर्ता/Subject of समर्प्यन्ते)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; निर्देशार्थक (demonstrative)
तैःby them
तैः:
Karana (करण/Agent in passive; ‘by them’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
अफल-एप्सुभिःby those who do not desire fruit (reward)
अफल-एप्सुभिः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of तैः)
TypeAdjective
Rootअफल (प्रातिपदिक) + एप्सु (प्रातिपदिक; desiderative agent-noun from √आप्/√इष् sense ‘to desire’)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; नञ्-तत्पुरुषः (‘desiring non-fruit’ = not seeking reward)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Citizens performing daily auspicious deeds—lighting lamps, feeding guests, giving alms—then offering the merit at a small Vāsudeva shrine with folded hands, serene faces.

V
Vāsudeva

FAQs

The ideal is niṣkāma-karma: dedicate all good actions to Vāsudeva without craving results.

Kāśī’s devotional ethos in Kāśīkhaṇḍa, where daily life itself becomes worship.

A practical bhakti discipline: daily dedication (samarpana) of auspicious actions to Vāsudeva.