Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

पशवोपि तृणाहारं परित्यज्य हरेर्दिने । उपोषणपरा जाता अन्येषां का कथा नृणाम्

paśavopi tṛṇāhāraṃ parityajya harerdine | upoṣaṇaparā jātā anyeṣāṃ kā kathā nṛṇām

Pada hari Hari, bahkan haiwan pun meninggalkan rumput makanannya lalu tekun berpuasa; apatah lagi makhluk lain, khususnya manusia.

paśavaḥanimals
paśavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-निपात (particle: even/also)
tṛṇāhāramgrass-food (fodder)
tṛṇāhāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottṛṇa (प्रातिपदिक) + āhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: तृणस्य आहारः
parityajyahaving given up
parityajya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootpari + √tyaj (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया (having abandoned)
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
dineon the day
dine:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
upoṣaṇaparāḥdevoted to fasting
upoṣaṇaparāḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootupoṣaṇa (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष: उपोषणे पराः (devoted to fasting)
jātāḥhave become
jātāḥ:
Kriya (State/result/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘भू’/‘अस्’ अर्थे (have become)
anyeṣāmof others
anyeṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
what
:
Karta (Interrogative/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नार्थक
kathātalk/mention
kathā:
Karta (Predicate noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda speaking to Agastya)

Scene: Pastoral edge of the city: cows, deer, and other animals stand calmly away from grazing, while devotees process with lamps and tulasī; the atmosphere suggests a universal hush of fasting on Hari’s day.

H
Hari

FAQs

Association with dharma and bhakti elevates all life; humans should practice vrata even more consciously.

Kāśī’s sanctifying influence (Kāśīkhaṇḍa) that makes devotional observance natural and widespread.

Upavāsa/upoṣaṇa (fasting) on Hari’s day.