Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

अकिंचित्करतां प्राप्तः स सहस्रकरोप्यरम् । विधिर्विधानदक्षोपि न मे स सविधोभवत्

akiṃcitkaratāṃ prāptaḥ sa sahasrakaropyaram | vidhirvidhānadakṣopi na me sa savidhobhavat

Bahkan Surya yang masyhur dengan seribu sinar pun telah dibawa ke keadaan tidak berdaya; dan Vidhi (Brahmā), walau mahir dalam segala ketetapan, tidak juga menjadi penolong yang berkesan bagiku.

अकिंचित्करताम्state of being insignificant/doing nothing
अकिंचित्करताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअकिंचित्करता (प्रातिपदिक; अ + किंचित् + करता)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative) एकवचन; गत्यर्थक-प्राप्ति-क्रियायाः कर्म (object of motion/attainment)
प्राप्तःhaving attained
प्राप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि/भूतकालिक-विशेषण (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative) एकवचन; ‘स’ इत्यस्य विशेषणम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति एकवचन (he)
सहस्रकरःthe thousand-handed one
सहस्रकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य सहस्रं कराः सः’
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे (also/even)
अरम्enough; sufficiently
अरम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअरम् (अव्यय)
Formअव्यय, पर्याप्त्यर्थक (enough/sufficiently)
विधिःBrahmā / the Ordainer
विधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति एकवचन
विधानदक्षःskilled in arranging/ordaining
विधानदक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविधान + दक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति एकवचन; ‘विधिः’ इत्यस्य विशेषणम्; षष्ठी/कर्मधारय-भावेन—विधाने दक्षः
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि-अर्थे (even/also)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
मेof me / my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive) एकवचन; मम (of me)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति एकवचन
सविधःnear/at hand
सविधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति एकवचन; ‘सः’ इत्यस्य विशेषणम्; ‘सविध’ = समीपस्थ (nearby)
अभवत्was/became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Śiva (Deveśa)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A distressed deity (contextually a great lord) reflects that even Sūrya with a thousand rays and Brahmā skilled in ordinances cannot help; the cosmos appears dimmed, emphasizing Kāśī’s overriding power.

Ś
Śiva
S
Sūrya (Bhānumān)
B
Brahmā (Vidhi)
V
Vārāṇasī (implied context)

FAQs

Even the greatest cosmic powers are secondary to Śiva’s will; in Kāśī’s matters, divine authority and dharma converge under Mahādeva.

Kāśī (Vārāṇasī) is the implied sacred center whose unfolding events prompt Śiva’s concern and response.

None explicitly; the verse is narrative, emphasizing divine incapacity without Śiva’s direct intervention.