Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 16

कृतप्रतिज्ञौ तो तूर्णं प्राप्य वाराणसीं पुरीम् । शंकुकर्णमहाकालौ विस्मृत्य शांभवीं गिरम्

kṛtapratijñau to tūrṇaṃ prāpya vārāṇasīṃ purīm | śaṃkukarṇamahākālau vismṛtya śāṃbhavīṃ giram

Walaupun telah berikrar teguh, Śaṅkukarṇa dan Mahākāla, sebaik sahaja segera tiba di kota Vārāṇasī, telah melupakan bahkan sabda Śambhu (Śiva).

कृतप्रतिज्ञौhaving made a vow
कृतप्रतिज्ञौ:
Visheshana (Adjective of subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत + प्रतिज्ञा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); “कृता प्रतिज्ञा याभ्याम्” (having made a vow)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund/absolutive), “having reached”
वाराणसीम्Vārāṇasī
वाराणसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
पुरीम्the city
पुरीम्:
Karma (Appositional object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); वाराणसीम् इति विशेष्यस्य अप्पोजिशन (apposition)
शंकुकर्णमहाकालौŚaṅkukarṇa and Mahākāla
शंकुकर्णमहाकालौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकुकर्ण + महाकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
विस्मृत्यhaving forgotten
विस्मृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootवि + स्मृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund/absolutive), “having forgotten”
शांभवीम्Śāmbhavī (of Śambhu/Shiva’s)
शांभवीम्:
Visheshana (Adjective of object/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशांभवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
गिरम्speech/utterance
गिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, commonly Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis

Scene: Śaṅkukarṇa and Mahākāla arrive swiftly at Kāśī; their determined faces soften into stunned forgetfulness, as if a luminous wave from the city erases their prepared speech.

Ś
Śaṅkukarṇa
M
Mahākāla
V
Vārāṇasī
Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

Kāśī’s divine potency can overwhelm ordinary mental resolve; spiritual focus must be guarded even in holy places.

Vārāṇasī/Kāśī, portrayed as so spiritually charged that it alters perception and memory.

None directly; the emphasis is on inner discipline (smṛti) amid sacred influence.