Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 21

वने वनौकसो जाता ग्रामेषु ग्रामवासिनः । दातारो याचितारश्च रक्षितारश्च घातुकाः

vane vanaukaso jātā grāmeṣu grāmavāsinaḥ | dātāro yācitāraśca rakṣitāraśca ghātukāḥ

Di rimba kami menjadi penghuni hutan, di desa kami menjadi orang kampung—kadang sebagai pemberi sedekah, kadang sebagai peminta, kadang sebagai pelindung, dan kadang sebagai pembunuh.

वनेin the forest
वने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वनौकसःforest-dwellers
वनौकसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवन + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (वने ओकः यस्य/येषां = forest-dwellers)
जाताःbecame/were born
जाताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (वयम्) जाताः = became/were born
ग्रामेषुin villages
ग्रामेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
ग्रामवासिनःvillage-dwellers
ग्रामवासिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्राम + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (ग्रामे वसन्ति)
दातारःgivers
दातारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदा (धातु) → दातृ (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
याचितारःbeggars/askers
याचितारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयाच् (धातु) → याचितृ (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
रक्षितारःprotectors
रक्षितारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरक्ष् (धातु) → रक्षितृ (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
घातुकाःkillers/slayers
घातुकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघातुक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Pilgrims/supplicants (addressing Śiva in Kāśī; contextually within Skanda’s narration to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Īśvara (the Lord)

Scene: A moral carousel: forest hermit-like dwellers, village households, a donor offering alms, a beggar receiving, a guardian with staff, and a killer with weapon—each scene fading into the next under the gaze of the Lord.

Ś
Śiva

FAQs

Across births one alternates between virtue and violence; only higher knowledge and divine refuge stabilize dharma and end wandering.

Kāśī is the overarching sacred setting; the verse highlights the need for the purifying power associated with Śiva in Kāśī.

No direct prescription; charity (dāna) is mentioned only as a role, not as an injunction.