Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

इति धर्मवचः श्रुत्वा परोपकृतिनिर्मलम् । तानाहूय मुने शंभुर्विनयावनताननान्

iti dharmavacaḥ śrutvā paropakṛtinirmalam | tānāhūya mune śaṃbhurvinayāvanatānanān

Setelah mendengar kata-kata Dharma yang suci lagi jernih oleh semangat menolong sesama, wahai muni, Śambhu pun memanggil mereka, ketika mereka berdiri dengan wajah tertunduk penuh tawaduk.

इतिthus
इति:
Sambandha-bodhaka (Discourse marker/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
धर्मवचःthe righteous words
धर्मवचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘words of dharma’
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√श्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) ‘having heard’
परोपकृतिनिर्मलम्pure through benefitting others
परोपकृतिनिर्मलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + उपकृति (प्रातिपदिक) + निर्मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष-समासः ‘pure due to helping others’ (धर्मवचः इति विशेषणम्)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; ‘them’
आहूयhaving summoned
आहूय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-√ह्वे (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त-अव्यय (gerund) ‘having called/summoned’
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
विनयावनताननान्(those) with faces bowed in humility
विनयावनताननान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविनय (प्रातिपदिक) + अवनत (प्रातिपदिक/क्त) + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः ‘with faces bowed in humility’ (तान् इति विशेषणम्)

Narrator (Skanda in Kāśī-khaṇḍa narration)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: The addressed sage (mune) within the chapter’s narration

Scene: Śambhu, pleased, gestures to summon the humble supplicants whose faces are lowered; the atmosphere is calm, didactic, and sanctified, with a suggestion of a shrine courtyard in Kāśī.

Ś
Śambhu (Śiva)
M
Muni (Agastya—contextual listener)
D
Dharma

FAQs

Altruistic, dharmic speech and humility draw divine attention—Śiva responds to purity of intention and vinaya.

The setting is Kāśī in the Skanda Purāṇa; the verse highlights the ethos of Kāśī’s dharma rather than naming a particular tīrtha.

None directly; the verse emphasizes inner discipline—paropakāra and humility—as spiritual qualifications.