कलौ केदारमाहात्म्यं योपि कोपि न वेत्स्यति । यो वेत्स्यति सुपुण्यात्मा सर्वं वेत्स्यति स ध्रुवम्
kalau kedāramāhātmyaṃ yopi kopi na vetsyati | yo vetsyati supuṇyātmā sarvaṃ vetsyati sa dhruvam
Pada zaman Kali, hampir tiada sesiapa mengetahui kebesaran Kedāra. Namun sesiapa yang mengetahuinya, dialah insan yang amat berpunya; sesungguhnya dia mengetahui segala yang patut diketahui.
Skanda (deduced: Kāśī-khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kedāra / Kedāreśa (as invoked in Kāśī context)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A sage-narrator in Kāśī proclaims that in Kali-yuga few will know Kedāra’s greatness; a luminous liṅga-symbol appears as a ‘secret’ revealed to a worthy listener.
In Kali-yuga, true sacred knowledge is rare; recognizing a tīrtha’s māhātmya reflects deep accumulated merit.
Kedāra (and by context Kedāreśvara in Kāśī) and its māhātmya.
No specific ritual; the emphasis is on knowing/valuing the māhātmya as a mark of great puṇya.