किंवा युध्यस्व दुर्बुद्धे किंवा निर्याहि मे गिरा । क्षुधाक्षीणो मृतः पश्चान्निरयं यास्यसि ध्रुवम्
kiṃvā yudhyasva durbuddhe kiṃvā niryāhi me girā | kṣudhākṣīṇo mṛtaḥ paścānnirayaṃ yāsyasi dhruvam
“Sama ada engkau bertarung, wahai si dungu, atau keluarlah menurut perintahku. Jika kelak engkau mati kerana lapar hingga lemah, pasti engkau menuju neraka.”
Śyena (hawk)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The hawk issues a stark ultimatum—fight or surrender—while evoking the terror of hell for a death by cowardly hunger; the pigeon appears trapped between fear and duty.
Inaction and fear can become spiritually ruinous; the verse frames cowardly death as leading to painful karmic consequence.
No specific tirtha is mentioned in this verse.
None; it is an ethical ultimatum within the story.