करिणां तु सहस्रेण वराश्वानां न लक्षतः । तत्कर्मसिद्धिर्नृपतेर्दुर्गेणैकेन यद्भवेत्
kariṇāṃ tu sahasreṇa varāśvānāṃ na lakṣataḥ | tatkarmasiddhirnṛpaterdurgeṇaikena yadbhavet
Wahai raja, kejayaan suatu usaha yang tidak tercapai walau dengan seribu gajah dan seratus ribu kuda pilihan, dapat disempurnakan oleh sebuah kubu yang teguh sahaja.
Skanda (narration; proverbial reflection)
True security and success depend on strong refuge and wise protection, not merely raw force.
Indirectly, Kāśī’s sanctuaries are framed as the highest ‘durga’—a spiritual stronghold beyond worldly armies.
None; the verse uses royal imagery to elevate the principle of refuge and protection.