तावद्धमंति संसारे देवा मर्त्या महोरगाः । गौरि यावन्न पश्यंति काश्यां लिंगं त्रिलोचनम्
tāvaddhamaṃti saṃsāre devā martyā mahoragāḥ | gauri yāvanna paśyaṃti kāśyāṃ liṃgaṃ trilocanam
Wahai Gaurī, selagi belum menyaksikan di Kāśī liṅga Tuhan Bermata Tiga, para dewa, manusia fana dan ular agung terus mengembara serta menanggung lelah dalam saṃsāra.
Skanda
Tirtha: Trilocana-liṅga (Kāśī)
Type: temple
Listener: Devī (Gaurī)
Scene: Beings of three realms—devas, humans, and nāgas—approach a Kāśī shrine and behold the Trilocana liṅga; their fatigue of saṃsāra dissolves into stillness.
Liberation begins with Śiva-darśana; without it, beings remain bound to saṃsāra despite their status.
Kāśī (Vārāṇasī), specifically the presence of the Trilocana-liṅga.
The core emphasis is darśana (beholding) of the liṅga in Kāśī.