तस्याः शब्दग्रहौ नान्य शब्दग्रहणतत्परौ । अतीव निपुणौ जातौ तत्सन्माल्यकरौकरौ
tasyāḥ śabdagrahau nānya śabdagrahaṇatatparau | atīva nipuṇau jātau tatsanmālyakaraukarau
Keupayaan “menangkap bunyi” dalam dirinya tidak menyambut bunyi lain, hanya tekun menerima nāda yang suci. Kedua tangannya juga menjadi amat mahir—tangan yang merangkai kalungan bunga yang indah untuk-Nya.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narrative)
Tirtha: Kāśī (liṅga-sevā context)
Type: kshetra
Scene: The sādhvī’s ears are symbolically attentive to mantra alone; her hands deftly weave fragrant garlands—jasmine, marigold, bilva—laid before the liṅga in a Kāśī shrine.
Devotion disciplines the senses (hearing) and sanctifies action (hands), turning daily capacities into worship.
Kāśī is the contextual tirtha; the service described aligns with Oṃkāra-liṅga devotion in the Kāśīkhaṇḍa.
Offering garlands (mālya-sevā/arpana) and focused reception of sacred sound (implied Oṃkāra-japa/śravaṇa).