Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

उदग्द्वारं तथा रक्षेद्घंटाकर्णो महागणः । ऐशंकोणं छागवक्त्रो भीषणो वह्निदिग्दलम्

udagdvāraṃ tathā rakṣedghaṃṭākarṇo mahāgaṇaḥ | aiśaṃkoṇaṃ chāgavaktro bhīṣaṇo vahnidigdalam

Begitu juga, Mahāgaṇa bernama Ghaṇṭākarṇa menjaga pintu gerbang utara; dan Chāgavaktra yang menggerunkan memelihara sudut Īśāna (timur laut), kawasan yang bersempadan dengan arah Agni, arah Api.

उदग्द्वारम्the northern gate
उदग्द्वारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक्/उत्तर + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (उदक्-द्वारम् = उत्तरद्वारम्)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
रक्षेत्should protect
रक्षेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
घंटाकर्णःGhantākarṇa
घंटाकर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघण्टा + कर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (घण्टायाः कर्णः/घण्टासदृशकर्णः) नाम
महागणःthe great gaṇa
महागणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (महान् गणः)
ऐशंकोणम्the north-east corner (Īśāna corner)
ऐशंकोणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऐश + कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (ईशस्य/ईशानस्य कोणः = ईशानकोणः)
छागवक्त्रःone who has a goat-face
छागवक्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछाग + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (छागवक्त्रं यस्य सः)
भीषणःterrible
भीषणः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootभीषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
वह्निदिग्दलम्the direction/sector of Agni (south-east)
वह्निदिग्दलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवह्नि + दिक् + दल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (वह्नेः दिक्-दलम् = अग्निदिग्भागम्)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (uttara-dvāra; aiśānya-koṇa)

Type: kshetra

Scene: At Kāśī’s northern gate stands Ghaṇṭākarṇa, massive and vigilant, with bell-like ear ornaments; at the north-eastern corner stands the fearsome Chāgavaktra, goat-faced, guarding the fiery-adjacent quadrant, both framed by city walls and sacred light.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
G
Ghaṇṭākarṇa
C
Chāgavaktra
Ī
Īśāna (NE direction)
A
Agni (Fire direction)

FAQs

The sanctity of Kāśī is reinforced through a mapped sacred geography where each direction is consecrated and protected.

The kṣetra of Kāśī, especially its northern gate and the Īśāna (north-east) corner.

No explicit ritual is stated; the verse functions as a protective and topographical praise of the kṣetra.