Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

कृमिकीटपतंगानामविमुक्ते तनुत्यजाम् । विभूतिर्दृश्यते या सा क्वास्ति ब्रह्मांडमंडले

kṛmikīṭapataṃgānāmavimukte tanutyajām | vibhūtirdṛśyate yā sā kvāsti brahmāṃḍamaṃḍale

Bahkan bagi cacing, serangga dan makhluk terbang yang menanggalkan jasad di Avimukta, terlihat suatu kemuliaan. Di manakah lagi dalam seluruh lingkaran alam semesta terdapat kemuliaan sedemikian?

कृमिकीटपतङ्गानाम्of worms, insects, and birds/moths
कृमिकीटपतङ्गानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृमि + कीट + पतङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (कृमयः कीटाः पतङ्गाः)
अविमुक्तेin Avimukta (Kāśī)
अविमुक्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; स्थानवाचक (name of Avimukta/Kāśī area)
तनुत्यजाम्of those who abandon the body (die)
तनुत्यजाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतनु + त्यज् (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (तनुं त्यजन्ति ये) = ‘those who give up the body’
विभूतिःglory; power
विभूतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
दृश्यतेis seen; appears
दृश्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
साthat
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; संकेतार्थक सर्वनाम (correlative)
क्वwhere
क्व:
Interrogative (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक देशवाचक (interrogative adverb: where)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ब्रह्माण्डमण्डलेin the cosmic sphere (universe)
ब्रह्माण्डमण्डले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्माण्डस्य मण्डले)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A tiny insect and a bird at the moment of death within Avimukta are enveloped by a gentle, auspicious radiance rising upward, while sages and pilgrims look on in astonishment; the city’s sacred aura pervades the scene.

A
Avimukta
B
Brahmāṇḍa

FAQs

Avimukta’s sanctity is so exceptional that even the smallest beings gain a remarkable spiritual uplift there.

Avimukta-kṣetra, identified with Kāśī (Vārāṇasī).

None; the verse stresses the inherent salvific potency of the place, especially connected with death there.