शब्दादि रूपिणी त्वं वै करणानुग्रहा त्वमु । ब्रह्मांडकर्त्री त्वं देवि ब्रह्मांडांतस्त्वमेव हि
śabdādi rūpiṇī tvaṃ vai karaṇānugrahā tvamu | brahmāṃḍakartrī tvaṃ devi brahmāṃḍāṃtastvameva hi
Engkau benar-benar berwujud śabda dan yang lain-lain, yakni objek-objek indria; dan Engkau ialah rahmat yang menyokong alat-alat persepsi dan tindakan. Wahai Devī, Engkaulah pencipta brahmāṇḍa, dan di dalamnya Engkau sendiri bersemayam sebagai hakikat terdalam.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Devī stands within a translucent cosmic egg; from her mouth emanate waves of śabda as golden syllables; around her float the five sense-objects; the egg’s interior shows galaxies and beings, while her heart shines as the inmost reality sustaining all.
The Goddess is both transcendent creator and immanent presence—pervading sense-objects, organs, and the whole cosmos.
The praise occurs within the Kāśī Khaṇḍa’s glorification of Kāśī, portraying its sanctity as rooted in Devī’s cosmic indwelling.
None is directly stated; it is a stuti reinforcing devotion and metaphysical understanding.