महामहिषरूपेण तेन त्रैलोक्यमंडपः । आंदोलितोति बलिना युगांते वात्यया यथा
mahāmahiṣarūpeṇa tena trailokyamaṃḍapaḥ | āṃdolitoti balinā yugāṃte vātyayā yathā
Dalam rupa kerbau yang maha besar itu, si perkasa menggoncang balairung tiga alam, bagaikan ribut pada akhir zaman yang membuat segala sesuatu terhuyung-hayang.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A gigantic buffalo demon dominates the scene; the ‘pavilion of three worlds’ sways—clouds whirl, banners snap, celestial structures tilt as if in an end-of-age cyclone.
Unchecked adharma becomes cosmic in scale, but its very excess calls forth decisive divine intervention.
Kāśī is the underlying sacred locus in the Kāśīkhaṇḍa, where cosmic protection is narrated as part of its māhātmya.
None in this verse.