इति वक्तुं महादेव्या महामंगलरूपया । त्वदंतिके प्रेषिताहं मृत्युस्ते तदुपेक्षया
iti vaktuṃ mahādevyā mahāmaṃgalarūpayā | tvadaṃtike preṣitāhaṃ mṛtyuste tadupekṣayā
Untuk menyampaikan kata-kata ini, Mahādevī—yang berwujud kemuliaan dan keberkatan tertinggi—telah mengutus aku ke hadapanmu. Jika engkau mengabaikannya, maka kerana pengabaian itu juga maut menjadi milikmu.
Kālārātrī
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A messenger stands before the asura, declaring she is sent by the Great Goddess—supremely auspicious—delivering a final warning: disregard equals death. The aura of Devī is implied as a radiant presence behind the envoy.
Divine instruction is itself grace; to ignore it is to choose one’s own downfall.
No specific tīrtha is named; the verse highlights the authority of Mahādevī within the Kāśī Khaṇḍa narrative.
None; it is a theological warning about the consequences of contempt toward divine command.