स च बाणस्तया देव्या निज बाणैर्महाजवैः । निवारितोपि वेगेन तां देवीमभ्यगान्मुने
sa ca bāṇastayā devyā nija bāṇairmahājavaiḥ | nivāritopi vegena tāṃ devīmabhyagānmune
Namun anak panah itu—walaupun telah dihalang oleh Dewi dengan anak panah baginda sendiri yang sangat laju—tetap juga, dengan daya lajunya, meluru menuju Dewi itu, wahai muni.
Skanda (deduced)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: muni (sage)
Scene: A colossal arrow, glowing and roaring, pushes forward even as Devī’s rapid arrows meet it; the air is dense with motion lines, sparks, and swirling wind around the Goddess’s calm face.
The narrative heightens the sense of trial: even when checked, the momentum of hostility persists—yet it is ultimately met within the sphere of divine sovereignty.
The verse is part of Kāśī Khaṇḍa’s broader sacred narrative, not a direct glorification of a named tīrtha.
None.