Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

उपसर्गा न शेषांश्च कुब्जा हरति पूजिता । तस्मात्कुब्जा प्रयत्नेन पूज्या काश्यां शुभार्थिभिः

upasargā na śeṣāṃśca kubjā harati pūjitā | tasmātkubjā prayatnena pūjyā kāśyāṃ śubhārthibhiḥ

Apabila Kubjā dipuja dengan sempurna, baginda menghapus segala bala dan juga sisa-sisa penderitaan. Oleh itu di Kāśī, mereka yang mengharapkan keberkatan hendaklah memuja Kubjā dengan bersungguh-sungguh.

उपसर्गाःafflictions, obstacles
उपसर्गाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
शेषान्remaining (ones), leftovers
शेषान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
कुब्जाKubjā (name of the goddess)
कुब्जा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुब्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
हरतिremoves, takes away
हरति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
पूजिताbeing worshipped
पूजिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूजित (कृदन्त; √पूज् धातु)
Formभूतकर्मणि-क्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘कुब्जा’)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति हेत्वर्थक-अव्ययप्रयोगः (ablatival adverb: ‘therefore/from that’)
कुब्जाKubjā
कुब्जा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुब्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
पूज्याshould be worshipped
पूज्या:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootपूज्य (कृदन्त; √पूज् धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: ‘to be worshipped’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
शुभार्थिभिःby those desiring auspiciousness
शुभार्थिभिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुभ + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शुभस्य अर्थी), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन

Skanda

Tirtha: Kubjā (Devī-sthāna) in Kāśī

Type: kshetra

Scene: A Kāśī lane opening into a small Devī-sthāna: Kubjā is worshipped by pilgrims with lamps and flowers; the atmosphere suggests protection from misfortune, with the Ganga-city skyline faintly present.

K
Kubjā
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Earnest worship of the local Devī in Kāśī is presented as a dharmic means to dispel misfortune and secure auspiciousness.

Kāśī (Vārāṇasī) is the setting, with emphasis on the local sacred presence of Devī Kubjā.

Pūjā (formal worship) of Kubjā in Kāśī, performed with sincere effort by those seeking śubha (auspicious results).