Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

प्रयागतीर्थे सुस्नातो जनो निगडभंजनीम् । सभाजयित्वा नो जातु निगडैः परिबाध्यते

prayāgatīrthe susnāto jano nigaḍabhaṃjanīm | sabhājayitvā no jātu nigaḍaiḥ paribādhyate

Sesiapa yang mandi dengan sempurna di tīrtha Prayāga dan memuliakan Devī Nigaḍabhañjanī dengan sewajarnya, tidak akan pernah ditimpa derita belenggu.

प्रयागतीर्थेat the Prayāga tīrtha
प्रयागतीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयागतीर्थ (प्रातिपदिक: प्रयाग + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—प्रयागस्य तीर्थम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
सुस्नातःwell-bathed
सुस्नातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + स्नात (प्रातिपदिक; √स्ना धातोः क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle): ‘well-bathed’
जनःa person
जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
निगडभंजनीम्Nigaḍabhañjanī (breaker of fetters)
निगडभंजनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिगडभंजनी (प्रातिपदिक: निगड + भंजनी)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—निगडान् भञ्जयति इति (उपपद-तत्पुरुष; ‘breaker of fetters’, goddess-name)
सभाजयित्वाhaving honored
सभाजयित्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + भाज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having honored/worshipped’
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जातुever
जातु:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootजातु (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (adverb: ‘ever/at any time’)
निगडैःby fetters, by shackles
निगडैः:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootनिगड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
परिबाध्यतेis hindered/afflicted
परिबाध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + बाध् (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense): ‘is afflicted/obstructed’

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Prayāga-tīrtha (Kāśī) and Nigaḍabhañjanī

Type: ghat

Scene: At a small ghat on a sacred pond/river inlet labeled Prayāga-tīrtha, a pilgrim completes a bath; then approaches a Devī shrine where Nigaḍabhañjanī is depicted breaking chains, while symbolic fetters fall away from the devotee.

P
Prayāga Tīrtha
N
Nigaḍabhañjanī (Devī)

FAQs

Tīrtha-bathing joined with Devi-honoring devotion is framed as a force that breaks both worldly and karmic bondage.

Prayāga Tīrtha (the sacred confluence region), alongside reverence to Nigaḍabhañjanī.

Snāna (ritual bath) at Prayāga and honoring/worshipping Nigaḍabhañjanī.