त्वया राजन्वती चैषाऽवनिः सर्वर्धिभाजनम् । अहं चास्तिधनो राजन्न्यायोपात्तमहाधनः
tvayā rājanvatī caiṣā'vaniḥ sarvardhibhājanam | ahaṃ cāstidhano rājannyāyopāttamahādhanaḥ
Wahai raja, dengan tuanku sebagai pemerintah, negeri ini menjadi wadah segala kemakmuran. Dan aku juga berharta, wahai raja—memiliki kekayaan besar yang diperoleh melalui jalan yang adil dan benar.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Divodāsa
Scene: The speaker affirms the realm’s prosperity under Divodāsa and declares his own lawful wealth, implying readiness for ritual expenditure; imagery of abundant granaries, orderly city, and ritual gifts.
Prosperity becomes auspicious when grounded in righteous governance and wealth earned through justice (nyāya).
No specific tīrtha is mentioned; the verse emphasizes dharmic rule within the Kāśī narrative milieu.
None directly; it prepares the ground for sacrificial activity by stressing lawful wealth and stable rule.