Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

कपर्दीशं समभ्यर्च्य न नरो निरयं व्रजेत् । न पिशाचत्वमाप्नोति कृत्वात्राप्यघमुत्तमम्

kapardīśaṃ samabhyarcya na naro nirayaṃ vrajet | na piśācatvamāpnoti kṛtvātrāpyaghamuttamam

Sesiapa yang memuja Kapardīśa (Śiva) di sini menurut tatacara yang suci, tiadalah ia pergi ke neraka. Walaupun pernah melakukan dosa yang amat berat, ia tidak jatuh ke keadaan piśāca (roh jahat yang menderita).

कपर्दीशम्Kapardīśa (Śiva)
कपर्दीशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपर्दीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—कपर्दिन् + ईश (षष्ठी-तत्पुरुषः)
समभ्यर्च्यhaving duly worshipped
समभ्यर्च्य:
Kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु) + सम्- + अभि- (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (अव्यय-भाव), पूर्वकालिक क्रिया; ‘समभ्यर्च्य’ = सम्यगभ्यर्चनं कृत्वा
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
निरयम्hell
निरयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिरय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
व्रजेत्would go
व्रजेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
पिशाचत्वम्state of being a piśāca (ghoul)
पिशाचत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिशाचत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्यय-भाव), पूर्वकालिक क्रिया
अत्रhere
अत्र:
Adverbial (देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
अपिeven
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षा-अव्यय (particle: even/also)
अघम्sin
अघम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उत्तमम्great, extreme
उत्तमम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् ‘अघम्’

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Kapardīśa

Type: kshetra

Scene: A pilgrim in Kāśī offers bilva leaves and water to Kapardīśa-liṅga; the atmosphere is protective—dark, fearsome forms of naraka and piśāca recede as the liṅga radiates calm light.

K
Kapardīśa
Ś
Śiva

FAQs

Śiva-worship in Kāśī is portrayed as exceptionally purifying—strong enough to avert hellish destinies and spirit-affliction even for severe wrongdoing.

Kapardīśa, a Śiva presence within the sacred geography of Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa.

Samabhyarcana—formal worship/archana of Kapardīśa.