Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 37

कालधर्मवशंयाता तत्र सा वरनर्तकी । सुता गंधर्वराजस्य वसुभूतेर्बभूव ह

kāladharmavaśaṃyātā tatra sā varanartakī | sutā gaṃdharvarājasya vasubhūterbabhūva ha

Di sana, setelah tunduk kepada hukum Kala (meninggalkan jasad), penari unggul itu lahir sebagai puteri Vasubhūti, raja para Gandharva.

कालधर्मवशम्the sway of time and destiny
कालधर्मवशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकालधर्मवश (प्रातिपदिक; काल+धर्म+वश)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; समासः—कालस्य धर्मस्य च वशः (under the sway of time and fate)
याताhaving gone / having come under
याता:
Kriya (State/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; ‘गता/प्राप्ता’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
वरनर्तकीan excellent dancer
वरनर्तकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरनर्तकी (प्रातिपदिक; वर+नर्तकी)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; कर्मधारयः—वरा नर्तकी (excellent dancer)
सुताdaughter
सुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
गन्धर्वराजस्यof the king of Gandharvas
गन्धर्वराजस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगन्धर्वराज (प्रातिपदिक; गन्धर्व+राज)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्; समासः—गन्धर्वाणां राजा
वसुभूतेःof Vasubhūti
वसुभूतेः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवसुभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्
बभूवbecame / was born
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
indeed, it is said
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात; प्रसिद्ध्यर्थ

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Ratneśvara context)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi audience (frame)

Scene: A contemplative tableau: the dancer’s life in Kāśī ends under the law of Time; the scene shifts to a luminous Gandharva court where she is reborn as a radiant daughter of King Vasubhūti, with celestial instruments and fragrant breezes.

V
Vasubhūti
G
Gandharvarāja
V
Varanartakī

FAQs

Devotional impressions and actions continue across births; time-bound mortality does not end spiritual momentum.

The narrative continues within the Ratneśvara setting in Kāśī, a sacred Śaiva geography.

No direct ritual is prescribed here; it establishes karmic transition and the devotee’s rebirth context.