Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

पुरेह नर्तकी काचिदासीन्नाट्यार्थकोविदा । सैकदा फाल्गुने मासि शिवरात्र्यां कलावती

pureha nartakī kācidāsīnnāṭyārthakovidā | saikadā phālgune māsi śivarātryāṃ kalāvatī

Di kota ini dahulu ada seorang penari wanita, mahir dalam seni persembahan. Pada suatu ketika dalam bulan Phālguna, pada malam Śivarātri, dia—bernama Kalāvatī—berada di sana.

purein a city
pure:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (7th case), एकवचन (singular)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
nartakīa dancer
nartakī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnartakī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
kācidsome (a certain)
kācid:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); अनिश्चितवाचक सर्वनाम (indefinite pronoun)
āsītwas
āsīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
nāṭya-artha-kovidāskilled in the meaning/purpose of drama
nāṭya-artha-kovidā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnāṭya + artha + kovida (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (nāṭyasyārthe kovidā)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); सर्वनाम
ekadāonce
ekadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootekadā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
phālgunein (the month of) Phālguna
phālgune:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootphālguna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (7th case), एकवचन (singular)
māsiin the month
māsi:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (7th case), एकवचन (singular)
śivarātryāmon Śivarātri night
śivarātryām:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva-rātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी (7th case), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (śivasya rātriḥ)
kalāvatīKalāvatī
kalāvatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkalāvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); व्यक्तिनाम (proper name)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (context for Ratneśa story)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A skilled dancer (Kalāvatī) in Kāśī prepares for a night performance on Śivarātri in Phālguna; lamps flicker, temple silhouettes loom, and the city’s sacred atmosphere surrounds her artistry.

K
Kāśī (the city; implied by context)
Ś
Śivarātri
P
Phālguna
K
Kalāvatī

FAQs

Purāṇic māhātmyas often teach that sacred times like Śivarātri, especially in Kāśī, become turning points for spiritual merit.

Kāśī (Avimukta) as the narrative setting, within the Ratneśvara-centered chapter.

Śivarātri is introduced as the sacred occasion; detailed observances follow in subsequent verses.