Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 33

विज्ञाय नेत्रसंज्ञां तु सर्वज्ञार्ध शरीरिणी । तेनैव कंदुकेनाथ युगपन्निजघान तौ

vijñāya netrasaṃjñāṃ tu sarvajñārdha śarīriṇī | tenaiva kaṃdukenātha yugapannijaghāna tau

Memahami isyarat melalui mata, Sang Dewi—yang merupakan separuh tubuh Sang Maha Mengetahui—lalu menumbangkan kedua-duanya serentak dengan bola itu juga.

विज्ञायhaving understood
विज्ञाय:
Kriya-visheṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund) from वि+ज्ञा
नेत्र-संज्ञाम्the eye-signal
नेत्र-संज्ञाम्:
Karma (Object of 'understood')
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; तत्पुरुष: 'नेत्रस्य संज्ञा' (sign/indication by the eye)
तुindeed
तु:
Sambandha (Emphasis/contrast)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle: but/indeed)
सर्वज्ञ-अर्ध-शरीरिणीshe who is half-bodied with the omniscient (i.e., his other half)
सर्वज्ञ-अर्ध-शरीरिणी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसर्वज्ञ (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक) + शरीरिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; तत्पुरुष: 'सर्वज्ञस्य अर्धं शरीरं यस्याः' (she whose body is half of the omniscient one)
तेनwith that
तेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
एवonly, indeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
कन्दुकेनwith a ball
कन्दुकेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootकन्दुक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (then)
युगपत्simultaneously
युगपत्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootयुगपत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: simultaneously)
निजघानstruck down
निजघान:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootनि-हन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: नि+हन्
तौthose two
तौ:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (Accusative), द्विवचन; सर्वनाम

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narrative to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Ambikā/Durgā sphere)

Type: kshetra

Scene: Devī reads the eye-signal of the all-knowing Lord (her other half) and, without delay, strikes both intruders simultaneously using a ball (kanduka) as a weapon.

D
Devī
Ś
Śiva (Sarvajña)
A
Ardhanārīśvara (implied)
V
Vidala
U
Utpala
K
Kanduka

FAQs

The Divine Feminine is inseparable from the Divine Lord; Devī’s play becomes swift justice when dharma is threatened.

The Kāśīkhaṇḍa context glorifies Kāśī as the realm of immediate divine intervention for the protection of sanctity.

No ritual instruction appears; the focus is on the theological motif of unity (Śiva-Śakti) and decisive protection.