ततो रुद्रपिशाचास्ते भैरवानुचराः सदा । सहंते क्लममत्यर्थं क्षुत्तृष्णोग्रत्वसंभवम्
tato rudrapiśācāste bhairavānucarāḥ sadā | sahaṃte klamamatyarthaṃ kṣuttṛṣṇogratvasaṃbhavam
Kemudian Rudra-piśāca itu—yang sentiasa menjadi pengiring Bhairava—menanggung keletihan yang amat sangat, lahir daripada dahaga dan lapar yang ganas.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)
Tirtha: Kāla-bhairava (Kāśī kṣetra-pāla)
Type: temple
Listener: null
Scene: A host of Rudra-piśācas—wild, ash-smeared, trident-bearing—stand as Bhairava’s constant attendants, themselves gaunt with hunger and thirst, embodying relentless austerity and menace.
Even the agents of cosmic order reflect the severity of karmic suffering, underscoring the urgency of dharma.
Kāśī is central through Bhairava’s presence, as Bhairava is uniquely associated with Kāśī’s guardianship.
No explicit ritual is taught here; it continues the narrative of punitive conditions.