Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

प्रसंगतोपि यन्नेत्रपथमानंदकाननम् । यातं तेत्र न जायंते नेक्षेरन्पितृकान नम्

prasaṃgatopi yannetrapathamānaṃdakānanam | yātaṃ tetra na jāyaṃte nekṣeranpitṛkāna nam

Walau hanya secara kebetulan, apabila Ānandakānana—rimba taman yang penuh ananda—masuk ke pandangan, seseorang tidak kembali lagi ke alam kelahiran; dan tidak lagi menyaksikan ‘rimba para leluhur’ (Pitṛloka).

प्रसङ्गतःby chance/incidentally
प्रसङ्गतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘by chance/incidentally’
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
यत्which (relative)
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धबोधक
नेत्रपथम्the range/path of sight
नेत्रपथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक) + पथ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: नेत्रस्य पथः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आनन्दकाननम्the blissful forest (Ānandakānana)
आनन्दकाननम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक) + कानन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (आनन्दं काननम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (सन्दर्भे कर्मरूपे)
यातम्having gone/visited
यातम्:
Kriya (Predicate/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootया (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘gone/visited’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
जायन्तेare born/arise
जायन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
ईक्षेरन्would see
ईक्षेरन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
पितृकान्ancestral spirits (pitṛs)
पितृकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
नामindeed/so-called
नाम:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, खलु/इति-प्राय (emphatic particle)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Ānandakānana

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-seeking interlocutors (ṛṣi assembly typical)

Scene: A pilgrim pauses; through an arch of sacred trees the Ānandakānana grove appears, suffused with light; subtle imagery of broken chains (saṃsāra) and a fading pitṛ-forest in the distance.

Ā
Ānandakānana
K
Kāśī
P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Darśana of Kāśī’s sacred precincts is exalted as liberating—even accidental sight is said to bear mokṣa-oriented merit.

Ānandakānana, the ‘Delightful Grove’ associated with Kāśī’s sacred geography.

No explicit rite; the emphasis is on darśana—seeing the holy grove/area as spiritually efficacious.