Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 14

ज्येष्ठे मासि सिताष्टम्यां तत्र कार्यो महोत्सवः । रात्रौ जागरणं कार्यं सर्वसंपत्समृद्धये

jyeṣṭhe māsi sitāṣṭamyāṃ tatra kāryo mahotsavaḥ | rātrau jāgaraṇaṃ kāryaṃ sarvasaṃpatsamṛddhaye

Pada bulan Jyeṣṭha, pada hari kelapan paruh terang, hendaklah diadakan mahotsava yang agung di sana. Demi berkembangnya segala kemakmuran, hendaklah dilakukan berjaga (jāgaraṇa) sepanjang malam.

ज्येष्ठेin (the month of) Jyeṣṭha
ज्येष्ठे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; (मास-विशेषणरूपेण)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
सिताbright (fortnight)
सिता:
Adhikarana (Time qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; (अष्टमी-विशेषणम्)
अष्टम्याम्on the eighth (lunar day)
अष्टम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
कार्यःshould be done; is to be performed
कार्यः:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootकार्य (कृदन्त; √कृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भविष्यत्कृदन्त (यत्), विधेय/कर्तव्य-अर्थः ('to be done')
महोत्सवःa great festival
महोत्सवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (महान् उत्सवः)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
जागरणम्keeping vigil; wakefulness
जागरणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
कार्यम्is to be done
कार्यम्:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootकार्य (कृदन्त; √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भविष्यत्कृदन्त (यत्), विधेय/कर्तव्य-अर्थः
सर्वसंपत्समृद्धयेfor the prosperity of all wealth
सर्वसंपत्समृद्धये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व + संपत् + समृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; समासः: षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वासां संपदां समृद्धिः)

Skanda (deduced: Kāśī-khaṇḍa context, Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Jyeṣṭheśvara (with Jyeṣṭhā-Gaurī)

Type: temple

Scene: A grand festival at the shrine: decorated mandapa, garlands, lamps, musicians; through the night devotees keep vigil with singing and circumambulation, the liṅga and Devī shrine glowing in lamplight.

J
Jyeṣṭha month
Ś
Śukla Aṣṭamī
J
Jyeṣṭheśvara/Jyeṣṭhasthāna (implied)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Sacred time (tithi and month) amplifies sacred place; disciplined vigil and celebration are framed as dharmic prosperity-makers.

The Jyeṣṭhasthāna/Jyeṣṭheśvara area in Kāśī, where the festival is to be observed.

Hold a mahotsava on Jyeṣṭha śukla aṣṭamī and observe night-long jāgaraṇa.