Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

शृण्वतां सर्वदेवानामिदं वचनमब्रवीत् । शर्वः सर्वपितॄणां वै परतृप्तिकरं परम्

śṛṇvatāṃ sarvadevānāmidaṃ vacanamabravīt | śarvaḥ sarvapitṝṇāṃ vai paratṛptikaraṃ param

Ketika semua dewa sedang mendengar, Śarva (Śiva) mengucapkan kata-kata ini—yang paling utama, berkuasa mendatangkan kepuasan tertinggi kepada semua Pitṛ.

शृण्वताम्while (they) were listening / of the listeners
शृण्वताम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeAdjective
Root√श्रु (धातु) + शतृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; ‘सर्वदेवानाम्’ इत्यस्य विशेषणम्
सर्वदेवानाम्of all the gods
सर्वदेवानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वे देवाः)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
शर्वःŚarva (Śiva)
शर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सर्वपितॄणाम्of all the Pitṛs
सर्वपितॄणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वे पितरः)
वैindeed
वै:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
परतृप्तिकरम्that which causes supreme satisfaction
परतृप्तिकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर + तृप्ति + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः (परस्य तृप्तिं करोति)
परम्highest
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘परतृप्तिकरम्’ इत्यस्य विशेषणम्

Narrator (contextual Purāṇic narration)

Tirtha: Kāpilatīrtha (contextual locus of instruction)

Type: ghat

Scene: A divine conclave: devas gathered in attentive semicircle as Śarva speaks; the Pitṛs stand foremost, receiving a promise of supreme satisfaction; the setting hints at Kāśī’s ghats and sanctified air.

Ś
Śiva (Śarva)
D
Devas
P
Pitṛs

FAQs

Śiva’s instructions regarding sacred rites are presented as the supreme means to secure the highest welfare of one’s ancestors.

The discourse belongs to the Kāśī Kāpilatīrtha section of the adhyāya.

This verse introduces Śiva’s forthcoming prescription for Pitṛ-tṛpti; the specific śrāddha details follow.